-
1 für vorsätzliche Beschädigung haften
für vorsätzliche Beschädigung haften
to be liable for voluntary wasteBusiness german-english dictionary > für vorsätzliche Beschädigung haften
-
2 haften
haften
(bürgen) to be guarantee for, (verantwortlich sein) to be liable (answer, be answerable) for, to respond (US);
• für j. haften to be responsible for s. one’s actions;
• bedingt haften to be contingently liable;
• für vorsätzliche Beschädigung haften to be liable for voluntary waste;
• beschränkt haften to have a limited liability;
• als Bürge für j. haften to stand guarantee (surety) for s. o.;
• für den Erfüllungsgehilfen haften to be vicariously liable;
• für die Folgen seiner Fahrlässigkeit rechtlich haften to be liable in law for the results of one’s negligence;
• den Firmengläubigern gesetzlich haften to be liable in law to the firm's creditors;
• aus Gefährdung haften to be strictly and absolutely liable;
• gemeinsam (gesamtschuldnerisch) haften to be jointly and severally liable;
• als Gesellschafter haften to be liable for partnership debts;
• für fahrlässige Handlungen seiner Angestellten als Erfüllungsgehilfe haften to be vicariously liable for acts of negligence by one’s employees;
• aus unerlaubter Handlung haften to attract liability in tort;
• für unerlaubte Handlungen seines Vertreters haften to be liable for the torts of one’s agent;
• für den Hauptschuldner haften to be liable for the principal;
• nur bis zur Höhe seines verhältnismäßigen Verlustanteils haften not to be liable for more than one’s rat(e)able share of a loss;
• für einen Mangel haften to warrant for a defect;
• persönlich haften to be personally liable (liable individually);
• für einen Schaden haften to be liable (responsible, held liable) for a charge;
• auf Schadenersatz haften to be responsible for a loss;
• für jds. Schulden haften to be liable for s. one’s debts;
• selbstschuldnerisch haften to be liable as principal debtor;
• solidarisch haften to be severally liable;
• unbeschränkt haften to be liable without limitation;
• unmittelbar haften to be primarily responsible;
• mit seinem ganzen Vermögen haften to be liable to the extent of one’s property;
• wechselrechtlich haften to become liable on a bill. -
3 Beschädigung
Beschädigung f GEN, VERSICH damage • frei von Beschädigung free of particular average, F.P.A. • frei von jeglicher Beschädigung free of damage absolutely, F.O.D. abs. • mit Beschädigung with average, W.A.* * *f <Comp, Ind> damage* * *Beschädigung
damage, injury, (Schiff) average, (Urkunde) mutilation;
• absichtliche Beschädigung wilful damage;
• finanziell gutzumachende Beschädigung reparable injury;
• leichte Beschädigung slight damage;
• vorsätzliche Beschädigung positive waste;
• Beschädigung ausländischer Hoheitszeichen violation of international emblemes;
• Beschädigung während des Transports damage in transit;
• über eine Beschädigung Verklarung einlegen to enter a protest in case of damage;
• für vorsätzliche Beschädigung haften (Pächter) to be liable for voluntary waste.
См. также в других словарях:
Haftpflicht für Tötungen und Körperverletzungen — (insbes. die sog. Haftpflichtgesetze). Inhalt: A. Deutsches Reich. B. Österreich. C. Ungarn. D. Belgien. E. Frankreich. F. Italien. G. Niederlande, H. Schweiz. I. die skandinavischen Länder. K. Rußland. L. England (Amerika)1. Es finden sich die… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Haftpflicht der Eisenbahnen — (responsibility; responsabilité; responsabilità). Inhaltsangabe: I. Begriff der Eisenbahnhaftpflicht im Sinne dieser Ausführungen. II. Grundzüge der geschichtlichen Entwicklung des H. Rechts. III. Darstellung des allgemeinen H. Rechts mit… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Sachbeschädigung — Sachbeschädigung, die vorsätzliche oder fahrlässige, gegen den Willen des Eigentümers verübte Beschädigung oder Zerstörung einer in fremdem Eigentum stehenden Sache durch eine rechtswidrige, die Brauchbarkeit der Sache beeinträchtigende oder… … Lexikon der gesamten Technik